偉人の名前に「小林製薬の」をつけるとそれっぽくなる

photo:Walgreen's by Curtis Gregory Perry

「~ール」とか「~ント」とかで終わるカタカナ語の前に「小林製薬の」とつけると小林製薬の製品っぽくなることに気がついて、いろいろ遊んでいた(連休なのに)

特に偉人とか歴史関係の名前がよくはまる。まとめてみた。

「ナイシトール」系
  • 小林製薬のキルケゴール
  • 小林製薬のルノアール
  • 小林製薬のナイチンゲール
「タフデント」系
  • 小林製薬のフロイト
  • 小林製薬のアパルトヘイト
  • 小林製薬のプロテスタント
「糸ようじ」系
  • 小林製薬の井伏鱒二

今見ると糸ようじ=井伏鱒二はただのダジャレだった。

あと「小林製薬のボードゲーム」もそれっぽい響きなんだけど、普通にそのボードゲームが気になる。どんなイベントで3マス進んだりするのか。

2件のコメント

コメントは停止中です。