最近の会社の部署名は「○○ソリューション部」とか「○○マネジメント部」とか「○○ロジスティクス部」とか、横文字が付くものが多い。よくわからないけどなんかかっこいい響きがあったりする。
一方、総務とか人事とかはずっと漢字のままである。これは不公平だ。こっちもなんとかかっこよくならないか。
安易に「ザ」とか付けてみるとどうなるだろう。ザ・ガードマンみたいに。
- ザ・経理部
- ザ・人事部
- ザ・広報部
- ジ・営業部
だめだ「営業部」だけ母音で始まってしまう。
結局のところ、ダイソーの「ザ・園芸」も本当は「ジ・園芸」なのだ。
【この記事と似たような感じの記事】
- 中年サラリーマンのブツブツ
- 帝国のデータバンク
- 迷信
- ハニカミ王子
- スタバではグランデを買え
- ぢっと手を見る
- 木造平屋建て新幹線
- 11通目
- 『人のセックスを笑うな』ビジネス編
- 「何が起こっても、私は着回せます!」
